Negotiating for a Better Offer Verhandlungsdirektiven für ein besseres Angebot

May 5th, 2008 5. Mai 2008

At the end of your consideration of the offer, you need to make a decision. Am Ende der Prüfung des Angebots, müssen Sie eine Entscheidung treffen. There are four possible decisions: Es gibt vier mögliche Entscheidungen:

1. No way, not even if they doubled the salary. No way, selbst dann nicht, wenn sie das Gehalt verdoppelt.

2. I can do better than this. Ich kann es besser machen als diese.

3. I want this job, but only if they can improve the offer. Ich will diesen Job, aber nur, wenn sie verbessern können das Angebot ab.

4. This is perfect; I want it. Dies ist perfekt, ich will es.

If you decide Number 1 or Number 2, you need to call or write immediately and thank them for the offer, but say you want to continue looking for a position that more closely matches your career goals. Wenn Sie sich entscheiden Nummer 1 oder Nummer 2, müssen Sie anrufen oder schreiben Sie sofort und danke ihnen für das Angebot, aber sagen Sie wollen weiterhin der Suche nach einem Standpunkt, dass stärker mit Ihrer beruflichen Ziele. If you would consider another position at this company, let them know that and tell them you would like to keep in touch or hear about future openings. Wenn Sie erwägen würde, eine andere Position in dieser Firma, lassen Sie sie wissen, dass und ihnen sagen, Sie möchten in Verbindung bleiben oder hören über die zukünftige Öffnungen. Geld

If your decision is Number 4, you’ve nothing left to do but call or write the company and give your enthusiastic acceptance. Wenn Ihre Entscheidung ist die Nummer 4, Sie haben nichts mehr zu tun, sondern rufen Sie an oder schreiben das Unternehmen und geben Sie Ihre Akzeptanz begeistert. They may require a signed form upon acceptance or your acceptance letter may serve as the required form. Sie können verlangen, eine unterzeichnete Formular nach Annahme oder Ihre Einverständniserklärung kann als der gewünschten Form. If there is an employment contract to be signed or other paperwork, they will let you know. Wenn es einen Arbeitsvertrag zu unterschreiben oder anderen Papierkram, werden sie Ihnen mitzuteilen. If they ask you to sign an employment contract, be sure to take a day and pass it by an attorney who specializes in employment law to ensure there are no problems. Wenn sie fragen Sie unterzeichnen einen Arbeitsvertrag, achten Sie darauf, einen Tag und geben es durch einen Anwalt, ist spezialisiert auf das Arbeitsrecht zu gewährleisten, gibt es keine Probleme. They may also ask you to sign a non-compete agreement. Sie können auch Sie bitten, zu unterzeichnen ein Wettbewerbsverbot Vereinbarung. You may also want a lawyer to look at this. Sie können auch einen Anwalt zu lesen.

Calculating the Value of Benefits Berechnung des Wertes der Leistungen

May 5th, 2008 5. Mai 2008

Salary is also not the only part of the compensation package that should concern you. Gehalt ist auch nicht der einzige Teil der Entschädigung Paket, sollten die Sie betreffen. Employers calculate each position’s cost to them based on salary, cost of benefits, cost of recruitment, cost of office space, and numerous other factors. Arbeitgeber jede Position berechnen Kosten, die ihnen auf der Grundlage von Gehalt, Kosten für die Leistungen, Kosten für die Anwerbung, Kosten für Büroflächen, und zahlreiche andere Faktoren zu berücksichtigen. Having a good idea of the employer’s total cost of employing you not only gives you a more accurate picture of your own compensation, but may suggest where the employer has “wiggle room.” Eine gute Idee, den Arbeitgeberbeitrag Gesamtkosten der Sie beschäftigt sind nicht nur gibt Ihnen ein genaueres Bild von Ihren eigenen Entschädigung, sondern könnte darauf hindeuten, wo der Arbeitgeber hat "wiggle room."

1480094686 3d940def95
Employers can offer a wide range of benefits to employees. Die Arbeitgeber bieten eine breite Palette von Leistungen an Arbeitnehmer. It is important to know exactly what benefits you are being offered as part of your job offer. Es ist wichtig, genau zu wissen, welche Vorteile Sie werden angeboten als Teil Ihres Jobangebot. Even if the offer letter includes a list, ask about other possible benefits that may not be on the list. Selbst wenn das Angebot Schreiben enthält eine Liste, fragen Sie andere mögliche Vorteile, die möglicherweise nicht auf der Liste. If the benefit is not monetary - flex time, compensatory time for overtime hours, casual Friday’s, bike parking - the offer may not mention it. Wenn die Leistung wird nicht monetäre - Flex Zeit, Zeit für Ausgleichsmaßnahmen Überstunden, Gelegenheits am Freitag, Fahrrad-Parkplatz - das Angebot möglicherweise nicht erwähnen. The benefit may have a monetary value to you, however, if it means you do not need a car to commute, you and your partner can avoid childcare by shifting work start times, or you can burn less gas by coming in early or late to miss the slow commute across town. Der Nutzen haben können monetären Wert zu Ihnen jedoch, wenn es heißt, Sie brauchen kein Auto zu pendeln, Sie und Ihr Partner kann vermieden Kinderbetreuung durch Verlagerung der Arbeit beginnen, oder können Sie verbrauchen weniger Gas durch kommt früher oder später zu Verpassen die langsame pendeln in der Stadt.

Types of Career Tests Art der Karriere-Tests

March 13th, 2008 13. März 2008

There are two primary kinds of career tests. Es gibt grundsätzlich zwei Arten von Karriere-Tests.

Performance tests measure how much you know, how well you read and write, how well you learn, and how skilled you are. Performance-Tests messen, wie viel Sie wissen, wie gut Sie lesen und schreiben, wie gut Sie lernen, und wie gut Sie sind. Assessment tests measure personal characteristics like interests, work values, and personality traits. Assessment Tests messen persönliche Merkmale wie Interessen, Werte Arbeit, und Persönlichkeitsmerkmale. They don’t have right or wrong answers; there is no need to study for them. Sie haben keine richtigen oder falschen Antworten, es gibt keine Notwendigkeit, sie zu studieren. Testr

Assessment tests fall into three categories: Assessment-Tests lassen sich in drei Kategorien einteilen:

Interest Inventories helps you identify your interests related to the world of work. Interesse Vorräte hilft Ihnen, Ihre Interessen im Zusammenhang mit der Welt der Arbeit. An inventory can assist you in identifying training, education, or careers with activities that you might like doing. Ein Verzeichnis kann Ihnen helfen bei der Ermittlung von Bildungs-, Ausbildungs-, Laufbahn oder mit Aktivitäten, die Ihnen auch gefallen tut.

Work Values Instruments allow you to pinpoint what you value in jobs (such as achievement, autonomy, recognition, support, and conditions of work) and then identify occupations that share your work values and the characteristics of jobs. Work Werte Instrumente ermöglichen es Ihnen, genau, was Sie Wert auf Arbeitsplätze (wie Leistung, Autonomie, die Anerkennung, Unterstützung und Arbeitsbedingungen) und dann ermitteln, Berufe, die Ihre Arbeit Werte und die Merkmale der Arbeitsplätze.

Personality Measures help identify your personal style in dealing with tasks, data, and other people. Personality Maßnahmen dazu beitragen, Ihren persönlichen Stil im Umgang mit Aufgaben, Daten und anderen Menschen. An understanding of your personality helps you to make decisions about training programs, which jobs to apply for, or which career direction to take. Ein Verständnis Ihrer Persönlichkeit hilft Ihnen, Entscheidungen zu treffen über Trainingsprogramme, die Arbeitsplätze zu beantragen, oder die Karriere in Richtung zu ergreifen.

If you already know you want to work in the hospitality industry, work value and personality measures may be the most helpful tests for you. Wenn Sie bereits wissen, dass Sie arbeiten wollen, in der Gastronomie Industrie, Arbeit und Persönlichkeit Wert Maßnahmen können die meisten Tests hilfreich für Sie. Some such tests, such s the Myer-Briggs Type Indicator, are too sophisticated for you to interpret on your own and you need to have your results analyzed by someone trained in career counseling or psychology. Einige dieser Tests, wie die s Myer-Briggs Type Indicator, sind zu kompliziert für Sie zu interpretieren, auf eigene Faust und Sie müssen Ihre Ergebnisse analysiert, indem jemand Ausbildung in Berufs-Beratung oder Psychologie.

Interviewing may Involve Testing Kann es sich um eine Befragung von Prüf -

March 13th, 2008 13. März 2008

Some companies ask job candidates to complete surveys, questionnaires, or assessment tests as part of the interview process. Einige Unternehmen fragen, Kandidaten zu vervollständigen Erhebungen, Fragebögen oder Tests Beurteilung als Teil des Interviews. This form of assessment may happen prior to the interview, on the day of the interview, or as a follow-up to the interview. Diese Form der Bewertung kann vorkommen, vor dem Gespräch, am Tag des Interviews, oder als Follow-up zum Interview. You may be asked to come in to the company offices for the testing, but they may also mail the materials to you or ask you to go to a particular Web address. Unter Umständen werden Sie gebeten, sich in die Gesellschaft Büros für die Prüfung, aber sie können auch Mail-materialien auf Sie oder Sie bitten, um sich an einem bestimmten Web-Adresse. In some cases, the testing is carried out by an independent testing company and you are asked to go to the testing company’s offices. In einigen Fällen ist die Prüfung erfolgt durch eine unabhängige Prüf-Gesellschaft, und Sie werden gebeten, um zum Testen Unternehmens-Niederlassungen.
Surprise tests are no fun! Überraschen Tests sind kein Spaß! When you are called for the first interview, ask the caller about the steps in the interview process. Wenn Sie sich für das erste Interview, fragen Sie den Anrufer über die Schritte in dem Interview. If they mention assessment or psychological testing, ask for the names of the tests to be administered, when they will be administered, and by whom. Wenn sie schweigen von Bewertungs-oder psychologische Tests, fragen Sie nach den Namen der Tests zu verwalten sind, wenn sie verabreicht werden, und von wem. If testing is not mentioned as part of the process, ask politely if any testing will be done. Wenn Tests nicht erwähnt wird als Teil des Prozesses, fragen Sie höflich, wenn eine Prüfung erfolgt. 305294272 f8204da249

The types of tests employers administer are usually well-researched tests designed to give information about an applicant’s aptitude, personality, or knowledge. Die Arten von Tests Arbeitgeber verwalten in der Regel gut recherchierte Tests entwickelt, um Informationen über einen Antrag der Eignung, Persönlichkeit, oder Wissen. They may be the same tests you used through your career center at college or through a career counseling service to help you decide your career goals. Sie können die gleichen Tests Sie durch Ihre Karriere im College-Center oder über eine Karriere Beratung Service helfen Sie entscheiden, Ihre beruflichen Ziele.

If a company asks you to take tests or submit to any procedure that you feel uncomfortable with or doubt if they can legally require of you, seek some professional advice. Wenn ein Unternehmen fragt Sie, Tests oder legen ein Verfahren, dass Sie der Meinung sind unbequem mit oder Zweifel, wenn sie rechtmäßig verlangen von Ihnen, versuchen einige professionelle Beratung. If you are unexpectedly ask to take a test you are uncomfortable with, request to have the test scheduled for another day (”I’m sorry, I did not expect to have to be here another hour. Can I come back to take this test?”). Wenn Sie sich fragen, unerwartet zu einem Test Sie sind unbequem, beantragen, dass der Test für einen anderen Tag ( "Es tut mir leid, ich habe nicht erwartet zu haben, hier zu sein eine Stunde. Kann ich komme zurück zu nehmen diesen Test ? "). You can call for advice before you take the test. Wann können Sie anrufen um Rat, bevor Sie den Test. If rescheduling is not possible, you may need to decide if you are willing to risk the chance your refusal will cost you a job offer… Wenn Umschuldung nicht möglich ist, sollten Sie sich entscheiden, ob Sie bereit sind, das Risiko die Chance, Ihre Weigerung kostet Sie ein Jobangebot…

Writing the Perfect Cover Letter Schreiben Sie das perfekte Anschreiben

May 3rd, 2007 3. Mai 2007

Letter Regardless of why you send out a resume, include a letter with it. Unabhängig davon, warum Sie schicken einen Lebenslauf, ein Schreiben mit. A cover letter “covers” your resume and explains why you are sending the resume. Ein Anschreiben "deckt" Ihren Lebenslauf und erklärt, warum Sie senden die wieder aufgenommen werden. An approach or prospecting letter is used in direct mail campaigns to introduce yourself. Ein Ansatz oder Aufsuchen Schreiben wird in Direct Mail-Kampagnen zu stellen Sie sich vor.

Your cover letter lets you quickly show off your knowledge of the company to whom it is addressed and express your enthusiasm at the potential of working for them. Ihr Anschreiben mit dem Sie schnell zeigen Sie Ihr Wissen über das Unternehmen an wen sie gerichtet ist und zum Ausdruck bringen Ihre Begeisterung auf das Potenzial der für sie tätig sind. Every cover letter is unique because every company is unique and every position you apply for is unique. Jedes Anschreiben ist einzigartig, denn jedes Unternehmen ist einzigartig und jede Position für Sie ist einzigartig. Nothing is more obvious to someone reading cover letters than a “canned” letter. Nichts ist so offensichtlich, dass jemand Lesung Anschreiben als "Konserve" Schreiben.
Would you interview this person? Interview Würden Sie dieser Person?

To whom it may concern; An wen kann sie betreffen;

I am seeking an assistant manager position that matches my qualifications and experience. Ich suche ein Assistant Manager Position, die mit meiner Qualifikation und Erfahrung. You advertised a job that probably does that. Wähle einen Job beworben, die wahrscheinlich das tut. My resume is attached so you can learn all about my education and experience. Mein Lebenslauf ist diesem Bericht beigefügt, so können Sie lernen alles über meine Ausbildung und Erfahrung.

I hope to get called for an interview. Ich hoffe, dass man für ein Interview.

Sincerely, Mit freundlichen Grüßen,

John Jobseeker John Jobseeker

What about this person? Was ist mit dieser Person?

Dear Ms. Smith; Sehr geehrte Frau Smith;

Great Big Hotel is a company I have followed throughout my university studies in hospitality management, so I was very excited to see that you have an opening for an assistant night manager. Great Big Hotel ist ein Unternehmen, habe ich während meiner Studium in Hospitality Management, so dass ich war sehr aufgeregt, um zu sehen, dass Sie über eine Öffnung für ein Assistent Nacht-Manager.

From the reports in the press, it is clear your major remodeling has paid off in increased room rentals. Aus den Berichten in der Presse, es liegt auf der Hand, Ihre großen Umbau hat sich gelohnt zu erhöhter Zimmer mieten. While earning my degree in Hotel Management, I worked as a night auditor at Not-So-Big Hotel, where I successfully introduced a new auditing technique that reduced auditing time by nearly 20%. Während verdienen mein Diplom in Hotel Management, arbeitete ich als eine Nacht Prüfer in Not-So-Big-Hotel, wo ich erfolgreich ein neues Revisions-Technik reduziert das Auditing Zeit um fast 20%. Since graduating Magna Cum Laude in June, I have completed an internship as a banquet manager at Fancy Restaurant, where I managed four wedding receptions of over 200 people each. Seit seinem Abschluss Magna Cum Laude im Juni habe ich ein Praktikum als Bankett-Manager bei Fancy Restaurant, wo ich vier Hochzeiten von über 200 Personen.
Working at Great Big Hotel would give me the opportunity to begin my hospitality career working with an experienced, successful management team in one of the state’s premier commercial hotels. Arbeiten bei Great Big Hotel würde mir die Gelegenheit zu Beginn meiner Laufbahn Gastfreundschaft der Arbeit mit einem erfahrenen, erfolgreichen Management-Team in einem der staatlichen's premier kommerziellen Hotels.

I would like to meet with you and tell you more about my skills and experience. Ich möchte mit dir treffen und sagen Ihnen, mehr über meine Fähigkeiten und Erfahrungen. I will call next Tuesday morning to arrange an interview. Ich werde nächsten Dienstag Morgen zu ordnen einem Interview.

Sincerely, Mit freundlichen Grüßen,

Jessica Jobseeker Jessica Jobseeker

Creating Your Verbal Resume Erstellen Sie Ihre verbale Resume

April 27th, 2007 27. April 2007

Every telephone call to an employer is a job interview, an interview you initiate. Jedes Telefongespräch mit einem Arbeitgeber ist ein Bewerbungsgespräch, ein Interview Sie initiieren. You must put the same preparation time and effort into it as if you were meeting in the employer’s office. Sie müssen die gleiche Vorbereitung viel Zeit und Mühe hinein, als ob Sie trafen in den Arbeitgeberbeitrag Büro. At a face-to-face interview, you give the interviewer a copy of your resume. In einer face-to-face-Interviews, geben Sie die Interviewer eine Kopie Ihres Lebenslaufs. On the telephone, you deliver your verbal resume. Am Telefon, Sie liefern Ihre verbale wieder.

When you respond to an ad or use direct mail, you send your resume to the person with whom you want an interview. Wenn Sie reagieren auf eine Anzeige oder verwenden Sie Direct Mail, senden Sie Ihre Bewerbung an die Person, mit wem Sie wollen ein Interview. When you call to follow-up on the resume you sent, you deliver your verbal resume to remind them who you are. Beim Aufruf von Follow-up auf der Sie wieder verschickt, Sie liefern Ihre verbale wieder erinnern sie, du bist. Resume

If you are using direct contact, your verbal resume is how you introduce yourself to the person you call. Wenn Sie direkten Kontakt, Ihre verbale wieder ist, wie Sie Stellen Sie sich die Person, die Sie anrufen möchten.

Your verbal resume is a succinct summary of your qualification and your experience. Ihre verbale wieder ist eine knappe Zusammenfassung Ihrer Qualifikation und Ihrer Erfahrung. It is not a list of all of the jobs you have held. Es ist nicht eine Liste aller von der Arbeitsplätze Sie haben statt. Begin with the script you prepared for making networking contacts. Beginnen Sie mit dem Skript Sie bereit für die Vernetzung Kontakte. Also use your objective statement from your resume. Auch Ihr Ziel Erklärung von Ihrem Lebenslauf. You rewrite these to sound conversational. Sie umschreiben diese klingen Gesprächssituationen.

Open the verbal resume by introducing yourself and telling the person why you are calling. Öffnen Sie die verbale wieder durch die Einführung von sich selbst und die Person zu sagen, warum Sie anrufen. You’ll need one opening for calls that follow-up and one for cold calls. Sie müssen eine Öffnung für Anrufe das Follow-up und einen für kalte Anrufe.

Follow the opening with the resume statement, the reason why this person should listen to you. Befolgen Sie die Öffnung mit der Wiederaufnahme der Erklärung der Grund, warum diese Person sollte Ohr für Sie.

Close the verbal resume with a request for an interview. Schließen Sie die verbale wieder mit einer Bitte um ein Interview.

Obstacles to Achieving Your Career Goals Die Hindernisse für die Verwirklichung Ihrer beruflichen Ziele

April 24th, 2007 24. April 2007

Hindernisse Tell friends, family, and co-workers know what your career goals are. Tell Freunden, Familie und Mitarbeiter wissen, was Ihre beruflichen Ziele sind. Making a goal public will help your resolve to achieve it. Einen öffentlichen Ziel wird dazu beitragen, Ihre Lösung zu erreichen. If you want to be general manager of chain property, don’t keep it a secret! Wenn Sie sicher gehen wollen, General Manager der Kette Eigentum, bewahren Sie sie ein Geheimnis! (How you express your dream is critical. Never let ambition be interpreted as arrogance or cockiness.) There will be co-workers or family members or friends who say you’ll never make it or tell you to keep it to yourself so you don’t sound like a braggart, but if you let people know what your are aiming for and you back up words with action, you will earn the respect of the organization’s where you work and find allies in the industry willing to help you succeed. (Wie Sie Ihre ausdrückliche Traum ist von entscheidender Bedeutung. Never let Ehrgeiz ausgelegt werden, als Arroganz oder cockiness.) Es wird eine Ko-Arbeitnehmer oder Familienangehörige oder Freunde, sagen Sie nie machen, oder sagen Sie zu bewahren Sie es an sich selbst, so dass Sie don 'T Klang wie ein braggart, aber wenn Sie lassen die Menschen wissen, was Ihr Ziel ist und für Sie eine Sicherungskopie Worten Taten folgen, werden Sie verdienen den Respekt der Organisation ist es, wo Sie arbeiten und Verbündete finden in der Industrie bereit für Ihren Erfolg .

Having a career plan is only a start; you have to implement the plan, too. Karriere unter einen Hut zu planen ist nur ein Anfang, man muss zur Umsetzung des Plans zu. Despite your best efforts, things sometimes things do not work out. Trotz Ihrer besten Bemühungen, die Dinge manchmal etwas nicht funktioniert. You cannot control everything that happens in your life, but when it comes to your career, you need to take control over the things that can make or break your chances for success. Man kann nicht alles kontrollieren, was in deinem Leben, aber wenn es um Ihre Karriere, müssen Sie die Kontrolle über die Dinge, die kann Pause machen oder Ihre Chancen für den Erfolg.

Some of the things that you cannot control are: Einige der Dinge, die Sie nicht kontrollieren können, sind:

Economic conditions that reduce employment locally, regionally, or nationally. Die wirtschaftlichen Verhältnisse sind, dass die Beschäftigung verringern lokal, regional oder national.

Poor management at the top of an organization resulting in closures or staff reductions. Schlechtes Management an der Spitze einer Organisation führt zu Schließungen oder Personalabbau.

Natural disasters (floods, hurricanes, or fires) that destroy properties or cut-off visitor access. Naturkatastrophen (Hochwasser, Orkane oder Brände), die Eigenschaften oder zerstören Cut-Off-Besucher.

Crises such as disease epidemics, war or terrorist attacks. Krisen wie Epidemien, Krieg oder Terroranschläge. The tragedy of September 11, 2001 resulted in over 350,000 jobs in travel and hospitality being lost in the three months after the disaster. Die Tragödie vom 11. September 2001 führten zu mehr als 350000 Arbeitsplätze im Reise-und Gastfreundschaft verloren in den drei Monaten nach der Katastrophe.

Measure the costs and benefits of each occupation, program of study, or job to: your self, your family, your cultural group and your community or society? Messen Sie die Kosten und Nutzen der einzelnen Beruf, Studium oder Job: sich selbst, Ihre Familie, Ihre kulturellen Gruppe und Ihrer Gemeinde oder die Gesellschaft?

a. Rank occupations, programs of study, or jobs Rang Berufe, Studiengänge, oder Arbeitsplätze
b. Make a choice B_CHOISIR
c. C. Make back-up choice(s) in case there is a problem with your first choice Make-up zurück Wahl (n) für den Fall, es gibt ein Problem mit Ihrer ersten Wahl

Implement Your Choice Umsetzung Ihrer Wahl

d. D. Plan - Make a plan for getting education or training Plan - Machen Sie einen Plan, um Schul-oder Berufsausbildung
e. E. Try Out - Get work experience (full time, part-time, volunteer) and take courses or get training to test my choice Probieren Sie - Get Berufserfahrung (Vollzeit, Teilzeit-, Freiwilligen), und auch Kurse oder Ausbildung erhalten zu testen meiner Wahl
f. F. Apply - Apply for and get a job Bewerben - beantragen und erhalten ein Angebot

Advancement in the Hopsitality Industry Fortschritt in der Industrie Hopsitality

April 24th, 2007 24. April 2007

In food service, a willingness to relocate often is essential for advancement to positions with greater responsibility. In der Lebensmittelversorgung, die Bereitschaft zu verlagern oft ist eine wesentliche Voraussetzung für Fortschritt auf Positionen mit mehr Verantwortung. Managers typically advance to larger establishments or regional management positions within restaurant chains. Die Manager der Regel vorab zu grösseren Betrieben oder regionalen Management-Positionen innerhalb von Restaurant-Ketten. Some eventually open their own food service establishments. Einige schließlich öffnen ihre eigenen Einrichtungen der Lebensmittelversorgung.

Verantwortung
Large hotel and motel chains may offer better opportunities for advancement than small, independently owned establishments, but relocation every several years is often is necessary. Große Hotel-und Motel-Ketten bieten möglicherweise bessere Chancen für den Aufstieg als kleine, eigenständige Betriebe, aber jeder Verlagerung mehreren Jahren ist oft notwendig ist. The large chains have more extensive career ladder programs and offer managers the opportunity to transfer to another hotel or motel in the chain or to the central office. Die großen Ketten haben weitergehende Karriereleiter Programme und bieten Managern die Möglichkeit zur Übertragung auf ein anderes Hotel oder Motel in der Kette oder an das zentrale Büro. Career advancement can be accelerated by the completion of certification programs offered by various associations. Das berufliche Fortkommen kann beschleunigt werden, indem der Abschluss der Zertifizierungs-Programme angeboten, von verschiedenen Verbänden. These programs usually require a combination of course work, examinations, and experience. Diese Programme erfordern in der Regel eine Kombination natürlich Arbeit, Prüfungen und Erfahrungen. Outstanding lodging managers may advance to higher level manager positions. Herausragend die Einlegung von Verwaltern können vorab zu einem höheren Level Manager-Positionen.

Earnings in the Hospitality Industry Das Ergebnis in der Hospitality Industry

April 22nd, 2007 22. April 2007

In both food service and lodging, salaries for managers can vary widely, depending on the size, location, and market. In beiden Food-Service und Unterkunft, Gehälter für Manager können stark variieren, je nach Größe, Standort und Markt. Managers in limited service diners are not likely to earn as much as managers in upscale, white-line restaurants. Die Unternehmer in eingeschränktem Dienst diners wahrscheinlich nicht so viel verdienen wie Manager in gehobenen, weiß-line-Restaurants. Geld

Median annual earnings of lodging managers were $33,970 in 2002 according to the United States Department of Labor Bureau of Labor Statistics. Median Jahresverdienst der Unterkunft wurden $ 33970 im Jahr 2002 nach dem United States Department of Labor Bureau of Labor Statistics. The middle 50 percent earned between $26,110 and $44,670. Die mittleren 50 Prozent verdienten zwischen 26110 $ und 44670 $. The lowest 10 percent earned less than $20,400, while the highest 10 percent earned more than $59,420. Die niedrigsten 10 Prozent verdienen weniger als 20400 $, während die höchsten 10 Prozent verdienten mehr als 59420 $.

Salaries of lodging managers vary greatly according to their responsibilities and the segment of the hotel industry in which they are employed, as well as the location and region where the hotel is located. Die Gehälter von Managern Unterkunft variieren stark je nach ihrer Verantwortung gerecht werden und das Segment der Hotellerie, in denen sie beschäftigt sind, sowie den Ort und die Region, wo sich das Hotel befindet. Managers may earn bonuses of up to 25 percent of their basic salary in some hotels and also may be furnished with lodging, meals, parking, laundry, and other services. Manager verdienen Boni von bis zu 25 Prozent ihres Grundgehalts in einigen Hotels und kann auch mit Unterkunft, Verpflegung, Parkplatz, Wäscherei, und andere Dienstleistungen. In addition to providing typical benefits, some hotels offer profit-sharing plans and educational assistance to their employees. Neben der Bereitstellung von typischen Vorteile, einige Hotels bieten Gewinnbeteiligung Pläne und pädagogische Unterstützung an ihre Beschäftigten.

Typical Hours of Work in the Hospitality Industry Typische Stunden Arbeit in der Hospitality Industry

April 22nd, 2007 22. April 2007

Many establishments in the hospitality industry are open 24-hours day, seven days a week, 365 days a year. Viele Betriebe in der Gastronomie sind 24-Stunden-Tag, sieben Tage die Woche, 365 Tage im Jahr. Employees work in shifts, work weekends, and work holidays. Mitarbeiter arbeiten im Schichtbetrieb, Arbeit an Wochenenden, Feiertagen und zu arbeiten. Some establishments have rotating shifts, where you may work days one week, nights the next, and a split shift the following week. Einige Betriebe haben rotierenden Schichten, wo Sie vielleicht Werktagen einer Woche die nächsten Nächte, und eine getrennte Verschiebung der darauf folgenden Woche. The days of the week you work can also not be change frequently. Die Tage der Woche arbeiten Sie können auch nicht häufig ändern. In a smaller establishment, there may enough staff to still in for illnesses or emergencies, so you may have to work extra days or extra shifts when these contingencies arise. In einer kleineren Einrichtung, kann es genügend Personal, um noch in Krankheiten oder für Notfälle, so müssen Sie möglicherweise zusätzliche Arbeit Tage oder zusätzliche Schichten, wenn diese unvorhergesehene Ereignisse auftreten. Stunden

Resort and vacation businesses may be open year-round, but nearly empty during the off-season. Resort Urlaub und Unternehmen können ganzjährig geöffnet, aber fast leer während der Nebensaison. They experience dramatic shifts in the size of the workforce and the hours of operations when seasons change. Sie erleben dramatische Verschiebungen in der Größe der Belegschaft und die Stunden der Vorgänge bei der Jahreszeiten verändern. In such a seasonal establishment, you may even be laid-off for several weeks or months a year. In einem solchen saisonale Einrichtung, den Sie vielleicht sogar entlassene für mehrere Wochen oder Monate im Jahr. If you are a resident manager, whether of a small motel or at a large resort, you may be on-call 24-hours a day and expected to fill-in on short-notice. Wenn Sie als Resident Manager, unabhängig davon, ob eine kleine Pension oder in einem großen Ort, werden Sie möglicherweise auf Abruf 24-Stunden pro Tag und erwartet, Fill-in-auf kurzen Hinweis.